王莽岭景区,位于山西省晋城市陵川县古郊乡境内,总面积150多平方千米,是南太行的最高峰。
王莽岭景区地处黄土高原与中州平原断裂带最险要处,为典型的嶂石岩地貌,是八百里太行景观的典型代表。 [6]王莽岭景区包括王莽岭、锡崖沟、昆山、刘秀城四个景系,最高海拔1700余米,最低处跌入河南省辉县市境内仅300米左右,是南太行的最高峰。王莽岭景区的云海、日出、奇峰、松涛、挂壁公路、红岩大峡谷、立体瀑布,形成了八百里太行最著名的自然景观,素有“清凉圣境”“避暑天堂”“世外桃源”“太行至尊”之美誉。
锡崖沟景区位于王莽岭景区南端四周落差1000多米的深谷之中,锡崖挂壁路被称为世界奇观。该区山陡沟深,地势险恶,峭壁环列,由于天险阻隔,沟中二百户人家几乎与世陷于隔绝,千百年来自生自灭。1962年,沟里人不甘闭塞,向大山宣战,历时三十年,两代人在村西绝壁上凿出一条长7.5公里的挂壁公路,开创了中国乡村筑路史上的奇迹,毛泽东同志名言中“愚公移山”、“人定胜天”的真谛在这里得到了真实体现。这里成为启迪和升华艰苦奋斗、拼搏进取精神的源泉,已被定为山西省德育教育基地。
大山的阻隔同时也造就了一个世外桃源,该区谷底阡陌交通,沔桥流水,田畦青翠,民风纯朴,自然风光秀丽,村中有一个南北走向的大峡谷垂直分开,深邃悠长,峭壁如屏、砂岩如朱,一股清泉从壁间飞流而下,涛声如雷,寒气上逼,云雾飘渺,蔚为壮观。
Xiyagou, or "Xiya Ditch", situated at the foot of Wangmang Mountain, is an extreme example of the difficulties people can face in this sometimes inhospitable region. As a community, Xiyagou had been largely self-sufficient for centuries. Slate from the mountains provided the inhabitants with building material they used to good effect in their distinctive village architecture.
Above all, the hard work and ingenuity of the villagers themselves in their idyllic surroundings furnished them with all the necessities of life for centuries, in times when people generally tended not to travel even as far as a neighboring village except for special occasions.
Over the 20th century, Xiyagou found itself increasingly isolated from the opportunities available to others less constrained by location. Isolated by sheer cliff faces several-hundred meters in height, the few passages the villagers had to the outside world were treacherous even in the best of weather and, during harsh winters, far too dangerous to be ventured.


































No comments:
Post a Comment